Khalil Gibran (1883 – 1931) |
Khốn Khổ Nước Tôi
Khốn khổ nước tôi
Mê tín thì vô hạn
Tôn giáo thì nông cạn
Khốn khổ nước tôi
Mặc áo mình không dệt
Ăn gạo mình không trồng
Uống rượu mình không làm
Khốn khổ nước tôi
Ca ngợi côn đồ là anh hùng
Gọi kẻ xâm lăng là bạn vàng
Khốn khổ nước tôi
Trong mơ thì ghét cay ghét đắng
Tỉnh dậy lại đầu hàng
Khốn khổ nước tôi
Chỉ dám nói năng khi đưa tang
Chỉ dám khoe khoang di sản hoang
tàn
Chỉ dám phản kháng khi đầu sắp lìa
khỏi cổ
Khốn khổ nước tôi
Chính khách xảo quyệt như chó sói
Triết gia tung hứng chữ làm xiếc
Nghệ thuật bắt chước chắp và vá
Khốn khổ nước tôi
Kèn loa tưng bừng rước kẻ cai trị
mới
Rồi tống cổ chúng bằng la hét phản
đối
Rồi lại tưng bừng kèn loa đón kẻ
cai trị khác
Khốn khổ nước tôi
Vĩ nhân càng nhiều tuổi càng lú
Thánh nhân chờ mãi chưa ra đời
Khốn khổ nước tôi
Cứ chia năm xẻ bảy chơi
Phe nào cũng xưng mình là nước
Từ Linh dịch
(Sưu tầm trên mạng)
Nguyên Tác:
Pity The Nation
By Khalil Gibran
"Pity the nation that is full
of beliefs and empty of religion.
Pity the nation that wears a cloth
it does not weave
and eats a bread it does not
harvest.
Pity the nation that acclaims the
bully as hero,
and that deems the glittering
conqueror bountiful.
Pity a nation that despises a
passion in its dream,
yet submits in its awakening.
Pity the nation that raises not
its voice
save when it walks in a funeral,
boasts not except among its ruins,
and will rebel not save when its
neck is laid
between the sword and the block.
Pity the nation whose statesman is
a fox,
whose philosopher is a juggler,
and whose art is the art of
patching and mimicking
Pity the nation that welcomes its
new ruler with trumpeting,
and farewells him with hooting,
only to welcome another with
trumpeting again.
Pity the nation whose sages are
dumb with years
and whose strongmen are yet in the
cradle.
Pity the nation divided into
fragments,
each fragment deeming itself a
nation."
(The Garden of the Prophet - 1934)
Ở thời gian và không gian của bài thơ, những điều tác giả nói là hiện thực. Bài thơ vẫn còn nhiều điều là hiện thực trong một số không gian hiện tại. Cảm ơn thi nhân đã sưu tầm một bài thơ hay !
Trả lờiXóaCảm ơn Bác đã thăm và lưu cảm nhận.
XóaChúc bác an lạc !