Thứ Sáu, 23 tháng 12, 2022

SILENT NIGHT -Thơ: Linh mục MOHR sáng tác 1816, Phổ nhạc: FRANZ GRUBER 1818, Lời Anh ngữ: nhạc sĩ JOHN FREEMAN 1839 -Thơ cảm tác: DUY ANH



SILENT NIGHT

 

Silent night, holy night!

All is calm, all is bright

Round yon Virgin, Mother and Child

Holly infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Sleep in heavenly peace


Silent night, holy night!

Shepherds quake at the sight

Glories stream from heaven afar

Heavenly hosts sing Alleluia,

Christ the Savior is born

Christ the Savior is born

 

Silent night, holy night!

Son of God love's pure light

Radiant beams from Thy holy face

With dawn of redeeming grace,

Jesus Lord, at Thy birth

Jesus Lord, at Thy birth

Linh mục MOHR 

  sáng tác 1816

THƠ CẢM TÁC:

 

ĐÊM TĨNH LẶNG

 

Đêm tĩnh lặng vô cùng...đêm thánh!

Sáng ngàn sao, muôn ánh lung linh

Nhiệm mầu Đức Mẹ Đồng Trinh

Hài nhi thánh thiện giáng sinh rỡ ràng

Ngủ yên, dưới thế bình an

Ngủ yên, người thiện Trời ban thiên đàng

 

Đêm tĩnh lặng, huy hoàng mầu nhiệm!

Những mục đồng trải nghiệm, mắt trông

Thiên thần sáng láng trên không

Tôn vinh hát khúc đợi mong Chúa Trời

Chúa Giáng Sinh để độ đời

Chúa mang Bác Ái dạy người thế gian

 

Đêm tĩnh lặng, ngập tràn ánh sáng!

Con Chúa Trời truyền giảng Tình Thương

Tôn nhan rạng rỡ phi thường

Bóng tối, tội ác phải nhường bình minh

JESUS Chúa đã Giáng Sinh

JESUS mang ánh dương minh cho đời...

    DUY ANH

Merry Christmas


2 nhận xét :

  1. Anh LQD oi ! lau lam HQ moi di tham moi nguoi .chuc anh mua giang sinh luon tran ngap niem vui va hanh phuc anh nhe .

    Trả lờiXóa

*Đăng nhận xét,các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ.
Chú ý:đường link hình ảnh phải đặt cuối cùng.
*Cảm ơn các bạn đã thăm và chia sẻ!