GỐI MỘNG
(Tặng Vương Toàn)
Phác rụng song song nhạc xuống chìm
Tiếng ca bừng nổi giữa chừng đêm.
“Canh khuya đưa khách...” Lời gieo ngọc;
Mơ gái Tầm Dương thoảng áo xiêm.
Ai lạ nghìn thu, xa tám cõi,
Sen vàng như động phía châu liêm.
Nao nao khói biếc hài thương nữ;
Trở gối, hoa lê rụng trắng thềm.
Vũ Hoàng Chương
Mây,NXB Đời Nay,Hà Nội,1943
*Bài GỐI MỘNG chép lại trên Thi Viện,có chú thích như sau:
"Bài thơ in lần đầu trong tập Thơ Say (1940) với tiêu đề Nghe Hát và hai câu đầu là “Phách ngọt đàn say nệm khói êm, Tiếng ca buồn nổi giữa chừng đêm”, sau được sửa lại là Gối Mộng và hai câu đầu như ở đây khi in tập Mây (1943)."
https://www.thivien.net/V%C5%A9-Ho%C3%A0ng-Ch%C6%B0%C6%A1ng/G%E1%BB%91i-m%E1%BB%99ng-Nghe-h%C3%A1t/poem-Q8fmSR4SEZwOgqbgcnA6vg
Thơ Cẩn Họa:
HƯƠNG XƯA
Tóc xõa vai mềm giấc ngủ êm
Trăng sao huyền diệu khói sương đêm
Đem theo kỷ niệm miền tiên cảnh
Khép mở đôi tà áo lụa xiêm
Khuất nẻo trùng dương mờ khói sóng
Tìm đâu dáng ngọc nép hoa liêm
Hương xưa còn thoảng trên chăn gối
Trở giấc chiêm bao gió ngập thềm...
October 17th 2007
HỒ CÔNG TÂM
ĐÊM KHÔNG NGỦ
Tóc bạc lênh phênh,bóng nguyệt chìm
Lắt lay tiếng nhạc xuyến xao đêm
Trời xưa lãng đãng sầu quan ải
Chốn cũ bềnh bồng trắng lụa xiêm
Lúc trẻ nào lo đời hổ thẹn
Nay già lại nghĩ chuyện thanh liêm
Trở trăn gối mộng nhòa cay mắt
Úa mảnh phù sinh rụng trước thềm
Lý Đức Quỳnh
6/11/2021
TRỞ KHÚC
Mù sa mưa móc phủ trăng chìm
Rả rích côn trùng rúc nẫu đêm!
Sa bút ,danh xưng đau chướng nghiệp
Lạc thời, chân giá bạc y xiêm
Săm soi, tưởng dạ câu sành sỏi
Cấu xé,vương hồn chữ sỉ liêm.
Ứa lệ! Hoa lê buông cánh lả
Hàn phong khuya lạnh rớt bên thềm!?
10-11-2021
Nguyễn Huy Khôi
HOA LÊ RỤNG TRẮNG THỀM
Vàng rơi đáy nước tưởng trăng chìm
Nguyệt sáng đầu non lặn nửa đêm
Gấm vóc cô đầu vang tiếng nhạc
Lụa là khúc hát thoáng y xiêm
Tơ đồng réo rắt nghe Quan Họ
Sáo thổi du dương thấy Hội Liêm
Vũ điệu nghê thường quên thế sự
Hoa lê cánh trắng rụng bên thềm...!
Mai Xuân Thanh
November 10, 2021
THAO THỨC
Thao thức cả đêm khó giấc chìm
Cuộc đời cay đắng nghĩ từng đêm
Lo ăn áo mặc cùng danh phận
Tám hướng tơ vò hết mão xiêm
Biết thế vẫn đun vào cảnh khổ
Rách lành bài học sống thanh liêm
Muôn đời lưu lại cho con cháu
Mệnh số ung dung nguyệt trước thềm…
Yên Hà
10/11/2021
TAN MỘNG
Đàn gieo khúc nhạc gió mây chìm,
Tiếng hát bừng theo mộng nửa đêm.
Xuân nữ tay nâng mời chén rượu,
Tóc huyền hương thoảng quyện y xiêm.
Khách thi bày tỏ niềm chung thuỷ,
Bút pháp thơ ca tựa ngọc liêm.
Bỗng tiếng hạc sầu kêu trước ngỏ…
Giật mình tỉnh giấc nắng lay thềm !
Liêu Xuyên
GIỌT LỆ ĐÊM
Buồn nghe tiếng nhạc rớt đâu chìm,
Giấc mộng quay về thức cả đêm.
Gieo ngọc bản “Canh khuya đưa khách”,
Tầm Dương mơ gái áo nhung xiêm.
Tâm tư thao thức lê thê thiết,
Hồn dạ âm thầm động bến liêm.
Thương nhớ dáng hài tiên vóc thắm,
Sầu dâng mắt lệ giọt sương thềm.
HỒ NGUYỄN
(10-11-2021)
SAY MỘNG
Canh tàn tiếng nhạc vọng sầu êm
Phím lạc vang lời giữa bóng đêm
Huyễn ảo nàng tiên lay dáng lụa
Mơ màng thiếu nữ khoác tà xiêm
Tay hồng tửu rót lơi rèm vải
Mắt ngọc ly mời động cửa liêm
Nẻo mộng cung buồn say ngất ngưỡng
Màn sương trắng xoá phủ qua thềm
Minh Thuý Thành Nội
Tháng 11/11/2021
LƯỚT SÓNG
Lướt sóng lênh đênh nhạc nổi chìm
Vẳng nghe giọng hát giữa trời đêm.
“Trăng trong biển vắng.” Tần Hoài bến,
Thương nữ đắm say rượu ướt xiêm.
Khúc Hậu Đình Hoa (*) lưu lại mãi
Lầu không Hoàng Hạc vẫn sầu miên.
Nhâp nhô sóng gợn bên bờ vắng
Tỉnh giấc thấy trăng rọi trước thềm.
UYEN QUANG
11-11-2021.
(*) “Thương nữ bất tri vong quốc hận / Cách giang do xướng Hậu Đình Hoa". Trong bài thơ: Bạc Tần Hoài ( Tác giả: Đỗ Mục )---Yên lung hàn thuỷ nguyệt lung sa,Dạ bạc Tần Hoài cận tửu gia.Thương nữ bất tri vong quốc hận,Cách giang do xướng "Hậu đình hoa".Tạm dịch:
Bến Tần Hoài
Khói lồng sông lạnh, ánh trăng lồng bãi cát
Đêm đậu thuyền ở bến Tần Hoài, gần quán rượu
Con hát không biết hờn mất nước
Bên kia sông còn hát khúc Hậu đình hoa.
Hồi truyện:
Trần Hậu Chủ (582-589) làm vua không lo việc nước mà lo quấn gái, hát hỏng, rượu chè. Tất nhiên nước mất gấp! Hậu đình hoa có thể xem là những khúc ca làm mất nước.
Những khúc ấy có truyền từ trong cung ra ngoài, nên mới ban đêm bên kia sông con hát vô tư "xướng" khiến bên này sông chạnh lòng...
Đỗ Mục "bạc Tần Hoài", cảm khái, rồi tưởng tượng mà làm bài thơ này.
NGHE HÁT
Trả lờiXóaPhách lạc đàn say nệm khói êm
Tiếng ca buồn nổi giữa chừng đêm
Canh khuya đưa khách lời gieo ngọc
Mơ gái Tầm Dương thoảng áo xiêm
Ai lạ nghìn thu xa tám cõi
Sen vàng như động phía châu liêm
Nao nao khói biếc hài thương nữ
Trở giấc hoa lê rụng trắng thềm
1943
VŨ HOÀNG CHƯƠNG
----
HCT Kính Hoạ Nguyên Vận
HƯƠNG XƯA
Tóc xõa vai mềm giấc ngủ êm
Trăng sao huyền diệu khói sương đêm
Đem theo kỷ niệm miền tiên cảnh
Khép mở đôi tà áo lụa xiêm
Khuất nẻo trùng dương mờ khói sóng
Tìm đâu dáng ngọc nép hoa liêm
Hương xưa còn thoảng trên chăn gối
Trở giấc chiêm bao gió ngập thềm...
October 17th 2007
HỒ CÔNG TÂM
MN ghé anh Quỳnh đọc thơ thật tuyệt MN rất thơ VHC,chúc anh an yên nhé. MN đã đăng lại bài thơ TT rồi mời anh đọc ạ !
Trả lờiXóaPhê bình đúng thật có lỗi với tiền nhân, theo ý tôi Vũ Hoàng Chương hoàn toàn không biết gì về Thất Ngôn Luật, bài thơ quá tệ. Nói chung thi nhân ngày trước kể cả nhóm Tự Lực Văn Đoàn ít người làm nổi một bài thơ Thất Ngôn Luật cho đúng. Bọn VC thì khỏi bàn, Tố Hữu, Huy Cận, Xuân Diệu... có ma nào làm nổi bài Thất Ngôn Luật nào đâu. Ai cảm thấy chói tai, mời đọc lại và xét xem 2 cặp Thực và Luận trong bài thơ này có đối không? Chỉnh không?
Trả lờiXóaBài thơ này của Vũ Hoàng Chương thuộc loại thơ 8 câu 7 chữ chứ không phải Đường Luật Thất Ngôn Bát Cú hay có thể tạm gọi là “thơ Cổ Phong” (loại thơ trước thời nhà Đường), VHC xính chơi chữ nên không thể vào thơ cho đúng Luật được, đây cũng là cái chung của các thi nhân thời trước, hầu như không có người nào chuyên về thơ Đường Luật, kể cả Đinh Hùng, Nguyên Sa, Du Tử Lê… còn bọn VC thì khỏi bàn, có ai thấy Huy Cận hoặc Tố Hữu có bài nào không?
Trả lờiXóaCHẲNG DÁM ĐÂU
Thơ Đường bết quá đọc không êm
Xướng Họa tào lao phí cả đêm
Phê thuốc nhớ gì ngoài dọc tẩu
Say hoa luyến mãi chỉ y xiêm
Tám câu bảy chữ còn chưa chỉnh
Hai đối năm vần cũng chẳng liêm*
Phú thánh thi thần sao lạ nhỉ
Hậu sinh nào dám vượt qua thềm!
Trương Trọng Kiên (Nov 10, 2021)
*chữ Liêm này là ngay thẳng, trong sáng.
Chữ Liêm của VHC là cái rèm, cái mành cửa.
XóaCó một câu đối khẩu chiếm của Thi Sĩ thường hay “đi mây về gió” Vũ Hoàng Chương được truyền tụng sau ngày “thống nhất hai miền đất nước”, nhà đổi chủ, đường phố thay tên và Thủ Đô Sài Gồn của nước VNCH đổi thành “Thành Phố Hồ Chí Minh” khiến giới văn nghệ sĩ Miền Nam không khỏi ngậm ngùi cúi đầu xót xa thán phục. Câu đối ấy nguyên văn như sau:
MIỀN NAM KHỞI NGHĨA TIÊU CÔNG LÝ
ĐỒNG KHỞI VÙNG LÊN MÁT TỰ DO
(Vũ Hoàng Chương)
Thân gửi Thì Sĩ LĐQ
Trả lờiXóaCũng là họa 4 vần thôi
Bài thơ GỐI MỘNG để rồi góp vui
Gọi là chia ngọt sẻ bùi
Quên đời tị nạn ngậm ngùi xót xa
Bao năm cách biệt quê nhà
Có gì không phải bỏ qua thôi đừng….
Thân quý,
HCT
Về thăm thi nhân được nghe xướng họa mang hơi thở cổ phong rất thú vị. Cảm ơn đệ và các thi nhân cho thưởng thức !
Trả lờiXóaCó một câu đối khẩu chiếm của Thi Sĩ thường hay “đi mây về gió” Vũ Hoàng Chương được truyền tụng sau ngày “thống nhất hai miền đất nước”, nhà đổi chủ, đường phố thay tên và Thủ Đô Sài Gồn của nước VNCH đổi thành “Thành Phố Hồ Chí Minh” khiến giới văn nghệ sĩ Miền Năm không khỏi ngậm ngùi cúi đầu xót xa thán phục. Câu đối ấy nguyên văn như sau:
Trả lờiXóaMIỀN NAM KHỞI NGHĨA TIÊU CÔNG LÝ
ĐỒNG KHỞI VÙNG LÊN MÁT TỰ DO
(Vũ Hoàng Chương)